-
1 Morgen
сущ.1) общ. будущее, завтрашний день, морген (немецкая земельная мера 0,25 га), утро2) разг. первая половина дня, предобеденное время3) устар. морген (земельная мера в Германии, = 0,25 га)4) перен. весна, заря5) поэт. восток (страна света)6) экон. морген (земельная мера в Германии = 0,26-0,36м, в ряде стран Южной Африки = 0,86 м) -
2 morgen
сущ.1) общ. будущее, завтрашний день, морген (немецкая земельная мера 0,25 га), утро2) разг. первая половина дня, предобеденное время3) устар. морген (земельная мера в Германии, = 0,25 га)4) перен. весна, заря5) поэт. восток (страна света)6) экон. морген (земельная мера в Германии = 0,26-0,36м, в ряде стран Южной Африки = 0,86 м) -
3 Hufe
сущ.1) ист. надел земли, земельный надел, гуфа (земельная мера), гуфа (земельная мера, различная по местностям, от 7 до 15 га)2) юр. надел -
4 Joch
сущ.1) общ. (поперечный) румпель, бремя, гнёт, иго, перевал, хомут, пара (волов), (тк.sg) ярмо, коромысло, упряжка, седловина (горы), ярмо2) геол. седловина горы, (Cocc.) перекладинка (у зиголитов)3) мор. поперечный румпель4) устар. югер (земельная мера), иох5) воен. деревянная опора (свайная или рамная)7) стр. горизонтальная (соединительная) балка, пролётная конструкция, пролётное строение, пролет, рамная опора, ряж, свайная опора, бык (моста), пролёт (моста), венец крепи (шахтного ствола), деревянная опора (свайная, рамная)8) рел. корпус9) ж.д. коромысло (шкворневое устройство), звено рельсового пути, поперечина (для подвески контактной сети), путевое звено, рельсовое звено, звено10) юр. кабала11) авт. суппорт (дискового тормозного механизма), скоба, ярмо (напр. реле)12) горн. (крепёжный) хомут, брус венца крепи, крепёжный венец ствола шахты, венец (крепи), венец крепи13) дор. козлы, мера площади, равная 5754,6 м[up 2], пролет моста, траверс, устой, часть строительной конструкции между опорами14) тлв. отклоняющая система15) текст. плешь, прелина17) свз. поперечина, траверса18) пищ. опорная рама, траверза (рассева)19) яд.физ. ярмо (электромагнита)20) дер. деревянный хомут (для скота), (деревянная) опора (свайная или рамная)21) ВМФ. деревянный бык22) эл.маш. станина, спинка (сердечника)23) тяг. ферма (для подвески контактного провода)24) судостр. балка, бугель, клячёвка -
5 Tagewerk
сущ.1) общ. дневное задание, повседневная работа, работа за день, ежедневная работа2) устар. тагеверк (старая немецкая земельная мера = 0,23-0,36 га)3) юр. дневная норма, урок уст., ежедневная выработка, мера земельной площади (в Швейцарии и Австрии)4) экон. рабочий день5) дор. дневная выработка -
6 Hufe
f =, -n ист.1) гуфа, надел земли2) уст. гуфа (земельная мера, различная по местностям, от 7 до 15 га) -
7 Morgen
I m -s, =1) утроder Morgen bricht an ( dämmert, zieht herauf, hebt sich), es wird Morgen — светаетder Morgen leuchtet im Osten, der Morgen kündigt sich im Osten an — восточный край неба посветлел, на востоке светаетjeden Morgen, alle Morgen — каждое утроdes Morgens früh, des Morgens in aller Frühe — рано утром, поутруguten Morgen! — доброе утро!, с добрым утром!am Morgen, des Morgens — утромam nächsten ( den nächsten, den folgenden) Morgen — на следующее утро, утром следующего дняgegen Morgen — к утру, под утроbis gegen Morgen — (всю ночь) до утраvom frühen Morgen an — с раннего утра; спозаранкуder Morgen der Freiheit — заря свободыder Morgen des Lebens — заря ( весна) жизни, утро жизниsie sieht aus wie der frische Morgen — она свежа, как утренняя заря3) уст. восток ( страна света)4) разг. предобеденное время, первая половина дня, утроII n -s, =завтра, завтрашний день, будущееwas wird uns das Morgen bescheren? — что день грядущий нам готовит?III m -s, =sechs Morgen Akkerland — шесть моргенов пашни -
8 Tagewerk
n1) ежедневная ( повседневная) работа; работа за день -
9 Acker
сущ.1) общ. пашня, поле2) устар. акр (земельная мера)3) артил. (возделанная) пашня, (возделанное) поле -
10 morn
прил.1) общ. морген (немецкая земельная мера 0,25 га)2) разг. первая половина дня, предобеденное время -
11 mornerigs
прил.1) общ. морген (немецкая земельная мера 0,25 га)2) разг. первая половина дня, предобеденное время -
12 Hufe
Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Hufe
-
13 Morgen
mморген (земельная мера; в Германии = 0,26-0,36 га, в ряде стран Южной Африки = 0,86 га)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Morgen
-
14 Hübe
гл.1) общ. Хубэй (провинция в Китае)2) ист. гуфа (земельная мера, различная по местностям, от 7 до 15 га) -
15 Tagewerk
Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Tagewerk
-
16 Acker
-
17 Hufe
f <-, -n>1) ист гуфа, надел земли (в Средневековье)2) уст гуфа (земельная мера, различная по местностям, от 7 до 15 га) -
18 Morgen
m <-s, -e>1) утроam frühen [späten] Mórgen — ранним [поздним] утром
den Mórgen erwárten — дожидаться утра
vom Mórgen bis zum Ábend — с утра до вечера
Gúten Mórgen! — Доброе утро!
Es wird Mórgen. — Светает.
2) тк sg уст восток (сторона света)gégen [gen] Mórgen — к востоку (о направлении)
3) устарев морген (земельная мера, равная 0, 25 га) -
19 Tagewerk
n <-(e)s, -e>1) тк sg ежедневная [повседневная] работа; работа за день2) уст тагеверк (старая немецкая земельная мера, равная 0, 23-0, 36 га) -
20 Acker
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Морген (земельная мера) — Морг (от нем. Morgen, утро) устаревшая единица измерения площади земли в средневековой Западной Европе и, в частности, в Речи Посполитой (польск. morga, mórg, jutrzyna), равная приблизительно 0,56 гектара. Первоначально морг означал площадь … Википедия
Арпан — земельная мера во Франкском государстве. Составляла примерно 0,1 га … Средневековый мир в терминах, именах и названиях
ДЕСЯТИНА — земельная мера площади, состояла из 2400 кв. саженей (1,09 га, так называемая казенная). В XVIII – начале XIX в. употреблялась Д. владельческая (хозяйственная), равная 3200 кв. саженей (1,45 га) … Российская государственность в терминах. IX – начало XX века
МОРГ — (фр.). Здание в Париже, в котором выставляют на три дня трупы лиц неизвестных. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МОРГ 1) земельная мера в Германии, Голландии и Польше, около полудесятины; 2) здание,… … Словарь иностранных слов русского языка
ГУФА — (нем. Hufe копыто). Поземельная мера в Германии, обыкновенно = 30 акрам; также пахотная земля, тягло. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГУФА нем. Hufe, копыто. Поземельная мера в Германии, в Богемии,… … Словарь иностранных слов русского языка
МОРГЕН — МОРГ, МОРГЕН (нем. Morgen). Старинная поземельная мера в Пруссии, Баварии, Вюртемберге и др., разл. величины, смотря по местности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. морген (нем. morgen) земельная мера … Словарь иностранных слов русского языка
ЮГЕР — (лат.). Др. Римская мера земли = 750 кв. саж. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЮГЕР древне римская мера земли, равная 750 кв. саж. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка
обжа — обга оглобли у сохи , старинная земельная мера, а также площадь, какую может вспахать один человек одной лошадью за день , арханг. (Подв.), вобжа – то же, курск., др. русск. обьжа мера земли (см. Срезн. II, 576). Стар. этимологию из *o bъg i̯ā… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
АКР — (фр. acre, лат. ager и acra, кельт. acre поле). Поземельная мера в Англии = 899 кв. саженей, во Франции различной величины, а в Германии = 1126,5 кв. саженей. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. АКР… … Словарь иностранных слов русского языка
Выть — старинное слово, которое имело различные значения. 1) Оно означало пай или участок земли, иногда и реки или озера со всеми или некоторыми угодьями. В таком смысле должно принимать В. звериных, бобровых и рыбных ловель, упоминаемые в старинных… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ФЕДДАН — Поземельная мера в Египте = 1302 кв. с. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. феддан земельная мера в Египте, равная 0,42 га. Новый словарь иностранных слов. by EdwART, , 2009 … Словарь иностранных слов русского языка